Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
apagnes
•Të gjitha përkthimet
▪▪Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Përkthime të kërkuara - apagnes
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-13 për rreth 13
1
172
gjuha e tekstit origjinal
It scares me how much I actually miss you, to be...
It scares me how much I actually miss you, to be honest I did not think I would feel this way. that is so typical of me, I always want what I can not have. sorry to hear about you and Emre, what happend?
Përkthime të mbaruara
seni ne kadar çok özlediğim...
116
gjuha e tekstit origjinal
güzel hayeller kurdum düngece. Yanin da hissettim...
güzel hayeller kurdum düngece. Yanin da hissettim hep kendimi, güzel gözlerini cizdim gökyüzüne, sa baha kadar gözümu kirpmadan seyrettim.
it may be some words that are meant to be seperated or together.
Përkthime të mbaruara
I had beautiful dreams yesterday night
45
gjuha e tekstit origjinal
seni özlemek olurmu mesala :) seni düsünüyordum...
seni özlemek olurmu mesala :) seni düsünüyordum zaten!
Përkthime të mbaruara
For example can it be, I am missing you?:) Iwas already thinking about you..
191
gjuha e tekstit origjinal
vad står det?
you benim bazı problemlerim vardı.oyüzden seninle ilgilenemiyordum. biliyorum bana kızgınsın ama durumu bilsen sende bana hak vereceksin.bundan eminim.en yakın dostumla yani EMRE ile aram bozuldu yaklaşık 1 aydır görüşmüyoruz.
Përkthime të mbaruara
vad står det?
vad står det?
500
gjuha e tekstit origjinal
MERHABA e mailde...
MERHABA e mailde söylemiştim.emre ile aram bozuk konuşmuyoruz o yüzden moralim çok bozuk anlıyormusun. o benim en yakın dostum'du.sizin niçin kafanız karışık. şuna inanmanızı istiyorum sizi gerçekten çok özledim.bana inanmıyor olabilirsiniz ama bu hayatın bir parçası.hayat nasıl gerçekçi ise benimde sizi özlemem okadar gerçek...hala daha inanmıyorum diyorsanız.yapacak başka birşeyim yok sadece sizi özlemekten başka...yaşadığımız şeyleri unutmam okadar kolay değil bunu unutma...belki senin için bir gecelik ilişkiydi ama benim için bir ömüre bedeldi...şimdilik hoşçakal...seni unutmayacağım
Përkthime të mbaruara
HI I already told you in the e-mail ...
79
gjuha e tekstit origjinal
so tell me
okej. so tell me, what is the situation you are in? I´m not angry, just confused. so tell me!
Përkthime të mbaruara
HAYDİ SÖYLE BANA
1